🇺🇦 «Війна показала, хто нам брат», – з цих слів розпочинається нова інтерпретація знаменитої пісні «Гей, соколи», яку записала відома Вокальна формація «Піккардійська терція». / 🇵🇱 «Wojna pokazała, kto jest naszym bratem» – to słowa, które rozpoczynają nową interpretację wybitnego utworu «Hej, Sokoły», nagranego przez słynną Wokalną formację «Tercja Pikkardyjska». / 🇬🇧 «The war showed who is our brother» – these are the words that begin a new interpretation of the famous song «Hey, Sokoly» («Hey, Falcons»), recorded by the famous Vocal formation «Pikkardiyska Tertsiya» (Polski, English ⏬ ) – «Гей, соколи» – давно у нашому репертуарі, – розповідає художній керівник «Піккардійської Терції» Володимир Якимець. – У нашого колективу є правило доброго тону – співати тими мовами, де виступаємо. Відтак на всіх концертах у Польщі (а їх у нас за 30 років творчості було чимало!) ми виконували «Гей, соколи» польською – слухачі завжди сприймали «на ура». Пісня увійшла у наш альбом Tercia Pikardyjska, виданий у Катовіце 2003 року. Цими днями на прохання Збройних Сил України ми створили новий запис «Гей, соколи» – українською та польською мовами. У знак вдячності та пошани полякам, які, попри всі розбіжності в історичному минулому, у час війни росії проти України відкрили свої серця – і прийняли мільйони українських біженців. «Гей, соколи» від «Піккардійської Терції» (2022 р.): Автор слів – Tymko Padura Переклад українською – Олександр Шевченко Автор музики – Maciej Kamieński Аранжування – Володимир Якимець Запис – Богдан Нестор (студія Virtuoso Records) Зйомка – студія Jenny Records (Мар’ян Криськув) Оператор – Олександр Кулик Монтаж – Богдан Петрик За сприяння Управління зв’язків з громадськістю Збройних Сил України